No terceiro parágrafo, há uma construção linguística incomum em “Distrai-se dos voos dos abutres”. Tal estranhamento deve-se a uma alteração de regência e sugere o sentido de que Edgar Wilson:
deixou de prestar atenção nos voos dos abutres.
continuou encantado com os voos dos abutres.
passou a seguir, com cautela, os voos dos abutres.
comprometeu-se com os voos dos abutres.