A respeito de apócopes (perda de uma letra ou sílaba ao fim da palavra) de advérbios e de adjetivos em espanhol, assinale a alternativa incorreta:
Podem ocorrer diante de substantivos femininos no singular, como em “Ha pasado por una gran emoción”
Ocorre apócope diante de substantivo masculino singular e por isso podemos dizer “Gané el tercer premio”
Na frase “Me gustan mucho más las fresas que las manzanas” não poderíamos substituí-lo pela forma muy, neste caso
“Tengas un bueno día” se trata de um exemplo de que não podemos apocopar adjetivos diante de substantivo singular masculino