Considerando o poema “Traduzir-se “de Ferreira Gullar, analise as proposições a seguir:
I- O poema apresenta um exercício líricoexistencial, cuja elaboração estética articula metáforas sintomáticas de uma subjetividade cindida.
II- O poema alude a uma autorreferencialidade do eu lírico e de suas marcas narcísicas.
III- O poema delineia um horizonte de ordem intersubjetiva, no qual se vislumbra um potencial autoritário do sujeito lírico, a emergência de uma subjetividade que se prenuncia híbrida, conflituosa.
IV- No poema de Gullar, o mote da tradução elabora um conjunto metafórico: o título reivindica uma hermenêutica de si.
Está correto o que se afirma em:
I e IV apenas.
I, III e IV apenas.
I, II e III apenas.
II, III e IV apenas.
I, II, III e IV.