Uma idéia que não está presente no texto 1 é:
em torno do século XII, a palavra tripalium já tinha sido adotada pelas línguas românicas, com o mesmo significado que tinha na sua origem.
nos tempos em que o tripalium era utilizado como um terrível instrumento de tortura, o trabalhador era, de fato, um torturador.
embora o tripalium tenha sido, aos poucos, substituído por outros objetos de tortura, esta palavra foi introduzida em várias línguas.
embora haja variados esforços para enaltecer o trabalho, esta palavra mantém, ainda hoje, resquícios de seu significado original.
no Português que falamos atualmente, ainda há expressões que preservam as associações primitivas do termo 'trabalho'.