Imagem de fundo

Conversa entreouvida na antiga Atenas:“Ao ver Diógenes ocupado em limpar vegetais ao pé...

Conversa entreouvida na antiga Atenas:


“Ao ver Diógenes ocupado em limpar vegetais ao pé de um chafariz, o filósofo Platão aproximou-se do filósofo rival e alfinetou: “Se você fizesse corte (*) a Dionísio, rei de Siracusa, não precisaria lavar vegetais”. E Diógenes, no mesmo tom sereno, retorquiu: “É verdade, Platão, mas se você lavasse vegetais você não estaria fazendo a corte a Dionísio, rei de Siracusa.”


(*) fazer corte = cortejar, bajular, lisonjear

(Adaptado de: GIANETTI, Eduardo. Trópicos utópicos. São Paulo: Companhia das Letras, 2016, p. 92)


Platão alfinetou Diógenes, e este retorquiu com serenidade


A frase acima manterá seu sentido básico caso se substituam os elementos sublinhados, respectivamente, por:

A

redarguiu − correspondeu − harmonia

B

provocou − replicou − tranquilidade

C

recriminou − interpôs − dignidade

D

perturbou − rebateu − animosidade