A mãe ficou vermelha, isto é, ruborizou, enrubesceu, rubificou, e olhou a filha com reprovação, isto é, dardejou-a com olhos censórios.
A expressão isto é, nos dois empregos realçados na frase acima,introduz a conclusão de que o significado das falas corriqueiras se esclarece mediante uma elaborada sinonímia.
inicia a tradução adequada de um enunciado anterior cuja significação se mostrara bastante enigmática.
funciona como os dois pontos na frase Cabelo de gente assim não se torna vulgarmente quebradiço: pendoa.
introduz uma enumeração de palavras que seriam evitadas pela prima Solange, levando-se em conta o que diz dela o cronista Werneck.
inicia uma argumentação em favor da simplificação da linguagem, de modo a evitar o uso de palavreado rebarbativo.