“Mas também tem um ponto fraco: as bananeiras são geneticamente idênticas, clones umas das outras. Isso significa que uma doença poderia arrasar a produção mundial. Entenda o que ameaça a banana – e a corrida para tentar salvá-la.” (linha fina, situada abaixo do título)
Nas alternativas a seguir, há versões modificadas dos três períodos que compõem a passagem acima. A única modificação que acarreta erro quanto ao uso do acento grave é:
Mas também tem um ponto fraco: as bananeiras são geneticamente idênticas umas às outras;
Isso leva à conclusão de que uma doença poderia arrasar a produção mundial;
Isso significa que uma doença poderia causar prejuízos à produção mundial;
Entenda o que ameaça a banana – e o esforço para que se chegue à uma maneira de salvá-la;
Entenda o que traz ameaças à banana – e a corrida para tentar salvá-la.