A adaptação de instrumentos de avaliação psicológica é assunto discutido por Bandeira (2019). Considerando essa informação, assinale a alternativa correta.
Os processos de tradução de testes psicológicos e de adaptação de testes psicológicos são os mesmos.
São etapas da tradução de testes psicológicos: tradução do instrumento do idioma de origem para o idioma-alvo; síntese das versões traduzidas; avaliação da síntese por juízes experts; avaliação do instrumento pelo público-alvo; tradução reversa; e estudo-piloto.
A adaptação transcultural torna desnecessária a busca de outras evidências empíricas.
São etapas da adaptação transcultural de testes psicológicos: tradução do instrumento do idioma de origem para o idioma-alvo; síntese das versões traduzidas; avaliação da síntese por juízes experts; avaliação do instrumento pelo público-alvo; tradução reversa; e estudo-piloto.
A tradução de testes psicológicos de outro idioma para o português é mais complexa que o processo de adaptação de um teste psicológico estrangeiro.